မွန်ဘာသာဖြင့် မြန်မာ့အလင်းသတင်းစာ အချပ်ပိုထုတ်ဝေတော့မည်

မွန်ဘာသာဖြင့် မြန်မာ့အလင်းသတင်းစာ အချပ်ပိုထုတ်ဝေတော့မည်
by -
မွန်အေဂျင်စီ

လက်ရှိအစိုးရထုတ်ဝေလျှက်ရှိသော မြန်မာ့အလင်းသတင်းစာတွင် လာမည့်သြဂုတ်လမှစ၍ မွန်ဘာသာအပြင် မွန်ပြည်နယ်ရှိ တိုင်းရင်းသားဘာသာများဖြင့် မွန်ပြည်နယ်ကိုယ်ပွားသတင်းစာ(အချပ်ပို)အား အပတ်စဉ်ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေသွားမည်ဟု သိရသည်။

မွန်၊ စကောကရင်၊ ပိုးကရင်၊ ပအိုဝ်ဘာသာများဖြင့် မြန်မာ့အလင်းနေ့စဉ်သတင်းစာမှကောက်နုတ်၍ တစ်ပတ်တစ်ကြိမ်အချပ်ပို စာမျက်နှာတစ်မျက်နှာခန့် ထုတ်ဝေမည်ဟု မွန်ပြည်နယ်အစိုးရ စီမံကိန်းနှင့်စီးပွား ရေးရာဝန်ကြီး ဒေါက်တာမင်းနွယ်စိုးက ပြောသည်။

သူက “လာမယ့်သြဂုတ်လ ၃ ရက်နေ့က စပြီးထုတ်ဝေသွားပါမယ်၊ လောလောဆယ်မှာ မွန်တစ်မျက်နှာ၊ ပအိုဝ် တစ်မျက်နှာ၊ ကရင် နှစ်မျက်နှာ အပတ်စဉ်ဖေါ်ပြပါမယ်၊ နောင်အဆင်ပြေတဲ့ကာလတွေမှာ နေ့စဉ်ထုတ်လည်း ဖြစ်သွားနိုင်တယ်၊ တိုင်းရင်းဘာသာစာမျက်နှာတွေကို ကာလာရောင်စုံနဲ့ထုတ်မယ်” ဟု ပြောသည်။

မြန်မာ့အလင်းသတင်းစာ၏ မွန်ပြည်နယ်ကိုယ်ပွားသတင်းစာပုံနှိပ်တိုက်သည် မော်လမြိုင်မြို့၊ ကြာအင်းကျေးရွာ တွင် တည်ရှိပြီး မွန်ပြည်နယ်အတွက် စောင်ရေ ၃ သောင်းနှင့် ကရင်ပြည်နယ်အတွက် စောင်ရေ ၂ သောင်းဖြန့် ဝေမည်ဟု ဆိုသည်။

မြန်မာနိုင်ငံတော်အစိုးရ ပြန်ကြားရေးဝန်ကြီးဌာနသတင်းများကို သက်ဆိုင်ရာတိုင်းရင်းသားဘာသာအလိုက် ဘာသာပြန်ဆို၍ ကွန်ပျူတာဖြင့်စာစီစာရိုက်နိုင်သူများအား ခန့်အပ်တာဝန်ပေးမည်ဟု သိရသည်။

သို့ရာတွင် သက်ဆိုင်ရာ တိုင်းရင်းသားဘာသာအလိုက် စာစီစာရိုက် ၁ ဦး၊ ဘာသာပြန် ၂ ဦး၊ ကြီးကြပ်သူ ၁ ဦးခန့်အပ်သွားရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း အချိန်ပြည့်ဝန်ထမ်းမထားရှိမီကာလတွင် လုပ်အားပေးစေတနာ့ဝန် ထမ်းများဖြင့် စတင်အကောင်အထည်ဖေါ်သွားမည်ဟု မွန်သတင်းအယ်ဒီတာတစ်ဦးဖြစ်သူ မိမွန်ကျဲက ဆိုသည်။

သူက “ မွန်ဘာသာအတွက် ဝန်ထမ်းတွေမခန့်ထားနိုင်မီကာလမှာ ကျမတို့က ဝိုင်းဝန်းကူညီပေးတာပါ၊ အစိုးရပြန်ကြားရေးသတင်းတွေကို ဘာသာပြန်ဆိုပြီး စာစီစာရိုက်တာ Layout တွေ ချပေးတာပေါ့” ဟု ပြောသည်။

သမ္မတဦးသိန်းစိန် အစိုးရတက်လာပြီးနောက်ပိုင်းတွင် မီဒီယာများအား အထိုက်အလျှောက် လမ်းကြောင်း ဖွင့်ပေးခဲ့ရာ မွန်တိုင်းရင်းဘာသာဖြင့် အစိုးရသတင်းစာ၏ ပထမဆုံးအကြိမ်ထုတ်ဝေခြင်း ဖြစ်မည်ဟု သိရသည်။